-
1 Urine Good Company
Jocular: UGCУниверсальный русско-английский словарь > Urine Good Company
-
2 COMPANY
• Bread eaten, the company dispersed (The) - На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет (H), Пироги со стола, друзья со двора (П), Скатерть со стола, и дружба сплыла (C), Хлеба нет, так и друзей не бывало (X)• Cheerful company shortens the miles - Беседа дорогу коротает (Б), Умный товарищ - половина дороги (У)• Company in distress makes trouble less - На миру и смерть красна (H), С миром и беда не убыток (C)• Company in misery makes it light - На миру и смерть красна (H)• Good company on the road is the shortest cut - Беседа дорогу коротает (Б), Всякая дорога вдвоем веселей (В), Одному ехать и дорога долга (О), Умный товарищ - половина дороги (У)• Good company upon the road is shortest cut - Беседа дорогу коротает (Б), Всякая дорога вдвоем веселей (В)Д546 (О), Умный товарищ - половина дороги (У)• Having finished the meal, the company leaves - На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет (H), Пироги со стола, друзья со двора (П), Скатерть со стола, и дружба сплыла (C)• Man is known by the company he keeps (/A/) - По товарищам и слава (П), Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C), С кем живешь, тем и слывешь (C)• No road is long with good company - Умный товарищ - половина дороги (У)• Pleasant company shortens the miles - Беседа дорогу коротает (Б), Умный товарищ - половина дороги (У)• Present company excepted - О присутствующих не говорят (O)• Show me your company, and I'll tell you who you are - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C) -
3 теплая компания
-
4 теплая компания
-
5 Умный товарищ - половина дороги
Talking with a nice fellow- traveller helps you to while away the time. See Беседа дорогу коротает (Б)Cf: Cheerful company shortens the miles (Am.). Good company on the road is the shortest cut (Br.). Good company upon the road is shortest cut (Am.). A merry companion is a waggon in the way (Br.). No road is long with good company (Am.). Pleasant company shortens the miles Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Умный товарищ - половина дороги
-
6 Беседа дорогу коротает
When you go somewhere, time passes quickly if you have nice fellow-travelers. See Всякая дорога вдвоем веселей (B), Одному ехать и дорога долга (O), Умный товарищ - половина дороги (У)Cf: Cheerful company shortens the miles (Am.). Good company on the road is the shortest cut (Br.). Good company upon the road is shortest cut (Am.). Make short miles with talk and smiles (Br.). A merry companion is a waggon in the way (Br.). Pleasant company shortens the miles (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Беседа дорогу коротает
-
7 быть интересным собеседником
1) General subject: to be good company2) Makarov: be good companyУниверсальный русско-английский словарь > быть интересным собеседником
-
8 быть приятным собеседником
2) Makarov: be good companyУниверсальный русско-английский словарь > быть приятным собеседником
-
9 Всякая дорога вдвоем веселей
See Беседа дорогу коротает (Б)Cf: Good company on the road is the shortest cut (Br.). Good company upon the road is shortest cut (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякая дорога вдвоем веселей
-
10 Одному ехать и дорога долга
Time passes slowly if you travel alone. See Беседа дорогу коротает (Б)Cf: Good company on the road is the shortest cut (Br.). Good company upon the road is shortest cut (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Одному ехать и дорога долга
-
11 бывать в хорошем обществе
General subject: keep good companyУниверсальный русско-английский словарь > бывать в хорошем обществе
-
12 быть в хорошей компании
General subject: keep good companyУниверсальный русско-английский словарь > быть в хорошей компании
-
13 встречаться с хорошими людьми
General subject: keep good companyУниверсальный русско-английский словарь > встречаться с хорошими людьми
-
14 дружить с хорошими людьми
General subject: keep good companyУниверсальный русско-английский словарь > дружить с хорошими людьми
-
15 кто не без греха?
Makarov: sin in good company -
16 праведников мало на свете
Makarov: sin in good companyУниверсальный русско-английский словарь > праведников мало на свете
-
17 окружать
окружить1. тк. несов. (вн.; прям. и перен.) surround (d.)2. (вн.; размещаться вокруг кого-л., чего-л.) gather round (d.)3. (вн. тв.; обносить, обводить чем-л.) encircle (d. with), ring in (d. with)окружать что-л. рвом — encircle smth. with a moat
4. (вн. тв.; создавать вокруг кого-л. ту или иную обстановку) surround (d. with)окружать кого-л. вниманием — lavish attentions on smb.
5. (вн.) воен. encircle (d.), round up (d.)6. тк. несов. (вн.; составлять чью-л. среду):нас окружали хорошие люди — we were in good* company
-
18 окружать
(кого-л./что-л.)несовер. - окружать; совер. - окружить1) только несовер.; прям. и перен. surround2) (размещаться вокруг чего-л.)3) (чем-л.) (обносить, обводить чем-л.)encircle (with), ring in (with)4) (чем-л.) (создавать вокруг кого-л. ту или иную обстановку)surround (with), lavishокружать кого-л. заботой — to lavish care upon someone
5) воен. encircle, round up6) только несовер. (составлять чью-л. среду) -
19 он интересный собеседник
Русско-английский словарь по общей лексике > он интересный собеседник
-
20 собеседник
См. также в других словарях:
Good Company — «Good Company» Canción de Queen Álbum A Night at the Opera Publicación 1975 Grabación … Wikipedia Español
Good Company — can refer to:*A song from A Night at the Opera *A local television program airing on WKYC in Cleveland, Ohio … Wikipedia
good company — good society, pleasant company (i.e. guests, friends, etc.) … English contemporary dictionary
Pastime with Good Company — Эта статья о народной песне. О концертном альбоме Blackmore s Night см. Past Times with Good Company. Оригинал Pastime with Good Company (ок. 1513), х … Википедия
Past Times With Good Company — Концертный альбом Blackmore s Night … Википедия
Pastime with Good Company — For the live album by Blackmore s Night, see Past Times with Good Company. Pastime with Good Company , also known as The King s Ballad ( The Kynges Balade ), is an English folk song written by King Henry VIII in the first years of the 16th… … Wikipedia
in good company — phrase doing the same thing someone else has done, especially someone who is important or respected This expression is used especially for telling someone not to worry about something bad they have done If you’ve put on weight during the holidays … Useful english dictionary
Past Times with Good Company — Past Times With Good Company … Википедия
Past Times with Good Company — Infobox Album Name = Past Times with Good Company Type = live Longtype = Artist = Blackmore s Night Released = 2003 Recorded = 2002 Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = For the English folk song… … Wikipedia
In good company - Algo más que un jefe — Saltar a navegación, búsqueda In Good Company Título In Good Company (Algo más que un jefe) Ficha técnica Dirección Paul Weitz Producción Sofia Coppola Francis Ford Cop … Wikipedia Español
Past Times with Good Company — Saltar a navegación, búsqueda Past Times with Good Company Álbum en Vivo de Blackmore s Night Publicación 2003 Grabación 2002 … Wikipedia Español